Anya, firmituri sau firimituri?

Anya îmi spune clar şi răspicat, de zeci de ori în ultima ei piesă, cu tot cu clip pe youtube, că de-acolo am aflat de gafa asta monumentală, că tot ce-i dau, sunt firmituri de dragoste. E posibil ca Anya să schimbe cuvintele în limba română!? Poate avea această putere, mai ales că melodia are zeci de mii de vizualizări, deşi a fost lansată în online, pe 19 februarie 2015. E aceeaşi lălăială continuă, aceeaşi ploaie de lacrimi şi nimic mai mult decât o repetiţie. Piesa e bună pentru comercial, dar spală creiere şi atât. Firimituri de dragoste? Ia cu pâine!

Rogu-te Anya, trage piesa corect. Nu pot să cred că titlul e scris bine în piesă, dar tu repeţi, de câte ori ţi-au spus textierii, firmituri. De unde vine această lene acută? Fie ea şi una singură, vocala “i” îşi are rostul. Vrei ca cei care te ascultă să ia bacalaureatul şi să-ţi cumpere bilet la concert? Spune răspicat, FI-RI-MI-TURI! E simplu, aşa-i? Dar tu de ce te-ai grăbit? Am înţeles, Dorian Popa, om cu muşchi pe el, îl pune pe “e” în loc de “i”, dar el măcar recunoaşte şi n-are cum să-l supere ceva mai tare decât gândacii din jungla africană.

În caz că nu vă amintiţi de Anya, aveţi povestea pe scurt, aici. Anya e fată frumoasă, deşteaptă şi cu voce, doar că vrea să-şi pună firimituri în cap.

Anya, firmituri sau firimituri?

P.S. Indiferent către ce dicţionar ai privi, Anya, crede-mă, momentan firimiturile sunt la “modă”. Doar n-o dăm în limbaj colocvial, nu?

comments

4 comments On Anya, firmituri sau firimituri?

  • A greșit si ea de câteva ori. Important este ca audienta sa știe cum e corect cuvântul in cauza, sau la nevoie sa pună mâna pe DEX să își reîmprospăteze memoria.

    • Ai să vezi că în lumea asta, dicţionarul ajunge să-i împace pe toţi. Cred că, indiferent de direcţie, tot o frecţie rece rămâne firimitura asta de logică. Azi facem economie de silabe, mâine ne spălăm la cap cu limba română, că oricum nu face spumă!

  • Probabil iti imaginezi cum am ajuns eu sa iti citesc aceasta postare in mod subit. Da, probabil deja ai ghicit… Am auzit piesa la TV. Este 5 dimineata, ma chinuiam sa adorm dar parca remarca “firmituri” m-a chinuit mai tare. Am ascultat sistata pana la sfarsit și, deși sunt un om inteligent si vreau sa ma simt stapana pe cultura si informatiile mele, bunatatea din mine a spus “nu ma Vio, nu se poate… Sigur esti tu un pic tampita. Piesa asta trece prin zeci de urechi inainte sa iasă din studio, daramite pana la tv”. Asa ca am intrat pe net și am consultat niste dictionare. Am avut dreptate, dar nici in acest moment nu resusesc sa ii inteleg pe toti cei care au ascultat aceasta piesa… Si au tacut. Un lucru sper, sa nu iasă careva in media sa spună ca e licenta poetica… Ca o sa plang sincer. M-am descarcat deci, ție, un strain, pentru ca eu am cautat, iar postarea ta mi-a dat impresia de “brate deschise, vino incoace” :)))) si cu tot respectul fata de postarea ta, as prefera sa nu ne mai lungim mult pe acest subiect, pentru ca o sa ne raspundem amandoi la aceasta aberatie cu “a fost greseala intentionata, strategie de marketing” o duminica frumoasa iti doresc. Semnat, o straina 🙂

  • Pana in ’96 cand s’au schimbat foarte multe cuvinte in dex, corect se spunea FIRMITURI si nu firimituri. https://dexonline.ro/definitie/firmitură/paradigma. Asa ca cei ce va dati rontunzi ca ati cunoaste limba romana, mai bine apucati’va de latina. Poate va descurcati mai bine .

Leave a reply:

Your email address will not be published.

Site Footer